Prevod od "que parar o" do Srpski


Kako koristiti "que parar o" u rečenicama:

Para minimizar a turbulência, teremos que parar o coração.
Da bismo smanjili turbulenciju trebalo bi da zaustavimo njegovo srce.
Sra. Crabtree, você tem que parar o ônibus!
Gðo. Crabtree, morate da zaustavite autobus!
Temos que parar o que estamos fazendo.
Moramo da prekinemo ovo što radimo.
Uma coisa eu digo, os detentos parecem querer mais acertar os carcereiros... do que parar o portador da bola.
То су поени за чуваре и морам рећи да су робијаши више заинтересовани да ударе чуваре него оног ко носи лопту.
Tem que parar o que está fazendo.
Moraš da prestaneš sa tim što radiš.
Nós temos que parar o sangramento da mãe ou ela vai morrer.
Moramo da zaustavimo krvarenje na majci ili neæe preživeti.
Você tem que parar o que está fazendo.
Moraš da prestaneš da radiš to što radiš.
Nós temos que parar o Joseph antes de ele envenenasse novamente.
Moramo zaustaviti Josepha pre nego nas ponovo otruje.
Isso significa que teremos que parar o coração dele.
To znaci da moramo klincu da zaustavimo srce.
Eu entendo isso, e acredito que temos que parar o teu amigo.
Shvaæam i sredit æemo vaŠeg prijatelja.
Então como sabiam que tinham que parar o elevador?
Kako su onda znali da trebaju iskljuèiti lift?
Fui até mais divertido do que parar o tempo.
To je još zabavnije od zaustavljanja vremena!
Vai ter que parar o trabalho até terminarmos a investigação.
Moraćete da obustavite rad dok ne završimo sa istragom.
Doutor, seu matreiro, tenho que parar o cheiro!
Doktor, Doktor, jeftino, moram zaustaviti miris.
Você tem que parar o carro de Hassan, agora!
Cole, odmah moraš zaustaviti Hassanov auto.
Você tem que parar o Mackey e nos trazer de volta a realidade.
Tata, moraš zaustaviti Mekija i vratiti nas u stvarnost.
Acho que sim. Mas temos que parar o Filho de uma vez por todas!
Mislim da jesam, ali moramo zaustaviti sina jednom zasvagda.
Tenho que parar, o que faço?
Moram to da zaustavim. Kako da to uradim? - Da zaustaviš?
Tem que parar o carro sempre e tirar uma foto?
Moramo li se svaki put zaustaviti s autom i slikati ju?
Temos que parar o que está saindo.
Ovo će zaustaviti krvarenje dok ne izaðemo odavde.
Mac, tem que parar o que está fazendo e ir tomar banho.
Mac, moraš prestati s ovim i otiæi pod tuš.
Ele lhe dirá que ele é o único que parar o Gerard.
Reæi æe ti da je on jedini naèin da zaustavite Džerarda.
Isso foi antes do cinto de segurança e de ter que parar o carro para seu filho entrar.
Ovo je bilo pre sigurnosnih pojaseva i potpunog zaustavljanja da bi dete ušlo.
E se eu quiser esse tumor removido, tenho que parar o tratamento do câncer.
Ako želim da se tumor izvadi, moram obustaviti terapiju.
Capitão, temos que parar o processador... ou tudo o que respire em Yorktown estará morto.
Kapetane, moramo zaustaviti proces ili æe sve što diše u Jorktaunu biti mrtvo.
Walter, assim que parar o bug, vou verificar se os votos voltam para esse servidor.
Kad zaustaviš virus, potvrdiæu da se glasovi vraæaju.
1.171413898468s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?